Localizable.strings просто иногда работает - PullRequest
2 голосов
/ 24 апреля 2011

У меня есть приложение для iPhone, которое нужно переводить на разные языки. На данный момент поддерживается 2 языка: немецкий и английский. Проблема в том, что локализация работает только каждый раз, и большую часть времени я просто получаю атрибуты из NSLocalizedString.

Если я изменю кодировку файлов Localizable.string на UTF-8 и вернусь к UTF-16, это сработает, но только один раз, и после этого он снова изменится на неработающий.

В настоящее время работает под Xcode 4.0.1

Кто-нибудь еще сталкивался с этой ошибкой или есть исправление?

Заранее спасибо:)

Ответы [ 3 ]

8 голосов
/ 28 июня 2011

Была такая же проблема.

И я тоже использовал ShareKit.Я только что удалил эти локализованные строки (ShareKit) и больше никаких проблем:)

Я чувствую, что эта проблема не в ShareKit, а в том, что в вашем проекте есть другие localizedStrings.Проверьте, если вы делаете, удалите их (скопируйте + вставьте в свои локализованные строки).Это должно решить вашу проблему.

2 голосов
/ 11 мая 2011

разобрался с моим приложением.

Я использовал ShareKit. Sharekit поставляется с собственными Localizable.strings. Во время выполнения может возникнуть конфликт относительно того, какой из них следует использовать.

Если в вашем приложении копируется более одного файла строк, удалите остальные.

http://iphoneincubator.com/blog/open-source/sharekit

1 голос
/ 25 апреля 2011

Убедитесь, что каждая строка в переведенном файле заканчивается символом;;Их легко пропустить, и если вы пропустите одну из них, ни одна из строк после нее не будет использована.Вместо этого вы получите атрибут NSLocalizedString, как вы описали.

Это не имеет смысла, если он работает один раз после переключения кодировки.Это кажется немного странным.Но это первое, что нужно проверить, когда локализованные строки не работают.

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...