Используемые шрифты должны иметь файл .afm (Adobe Font Metrics), в который вы можете читать метрики шрифта из , если это шрифт PostScript. Также верно, что «базовые 13» шрифты должны быть одинаковыми с точки зрения метрик во всех реализациях PostScript. Конечно, если вы используете шрифт TrueType для получения метрик, то они вполне могут отличаться от шрифта PostScript.
Вы не сказали, какой интерпретатор PostScript вы используете, возможно, он не использует стандартный шрифт, но я предполагаю, что вы используете шрифт TrueType из Ubuntu, который не совсем соответствует тем PostScript, который вы используете используя в вашем «переводчике». Если память используется, вы можете посмотреть в /etc/fonts/fonts.conf, где хранятся ваши шрифты.
FWIW Ghostscript поставляется с реализациями базовых 13 шрифтов, которые соответствуют шрифтам Adobe, интерпретаторы PostScript должны соответствовать им. Однако мы не отправляем файлы AFM, но вы можете загрузить шрифты в Fontographer, или использовать FreeType, или просто получить расширенную ширину, используя ширину строки (не текстовую) в программе PostScript.
Я бы не сказал, что документация Ghostscript «редкая». Может быть, сложно найти то, что вы хотите, но там много документации. Просто используйте .htm, базовую информацию, - HTML-файл размером 265 КБ.
Последняя альтернатива, конечно, состоит в том, чтобы загрузить шрифты, которые вы фактически используете в программе PostScript, тогда вы знаете, что они в первую очередь соответствуют метрикам, которые вы использовали для создания PostScript. Как и в случае с PDF, это настоятельно рекомендуется, особенно для шрифтов вне базы 13, поскольку это единственный способ получить надежный вывод.