Я могу привести вам пример, реализованный в системе, которая используется в этой отрасли довольно давно. Речь идет о данных и их представлении на разных языках.
Представьте себе таблицу, которая содержит данные на базовом языке системы (например, английском). Существуют данные столбца (например, описание, краткое описание и длинное описание), которые необходимо перевести на разные языки (например, немецкий, французский и испанский). Как это устроено следующим образом:
- родительская таблица содержит данные на базовом языке
- дочерняя таблица содержит те же ключи плюс дополнительный ключ с именем
language_cd
(который будет иметь код языка, например, FRA или DEU или ESP), и каждая строка / код языка будет содержать переведенные значения
Если я войду в систему на базовом языке (например, ENG), то будет использоваться базовая таблица.
Если я войду в систему на другом языке (например, FRA), тогда базовая таблица будет объединена с дочерней таблицей, так что переведенные поля будут найдены.
Что касается вашего последнего вопроса / утверждения, то оно не является ясным или полным. Нужно дать больше контекста imo.