Согласно документации Symfony, для того, чтобы служба переводов работала, вам нужно создать ресурс с одним из известных допустимых расширений для этой вещи, что приведет к формату, подобному: domain.locale.extension. Код Symfony ищет домен 'messages' по умолчанию, и если вы хотите лучше организовать этот перевод, вы можете указать новый домен в третьем аргументе функции trans ().
И вот где я немного запутался. Я где-то читал (не помню где), что лучше разделить ваш каталог переводов на несколько файлов, таких как
- labels.en.xlf
- labels.ro.xlf
- options.en.xlf
- options.ro.xlf
- messages.en.xlf
- messages.ro.xlf
Я создаю файл для каждой цели, чтобы он мог быть организован, но вот проблема ... на данный момент у меня есть только 2 языка, далее я планирую добавить все из них. Также, сейчас я получил всего 3 домена, но в дальнейшем обязательно добавлю еще.
Это приведет к тоннам файлов, но разве это не слишком неприятно для производительности?
Я имею в виду, что может быть лучше организовать его в несколько файлов, но symfony придется загружать все эти файлы, что наверняка повлияет на производительность, но если я оставлю только домен 'messages' и добавлю каждый перевод внутри это не будет лучше?
Другое дело синтаксис функции trans (). Гораздо лучше назвать ее так:
$translator->trans('translation.id');
чем это:
$translator->trans('translation.id', array(), 'theNewDomain');
Что вы думаете об этом?