Как локализовать сообщения Validator во flex? - PullRequest
2 голосов
/ 21 июня 2009

Я работаю над приложением flex 3, которое изначально будет поддерживать только один язык (не английский), но позже может потребоваться поддержка английского и других языков. Так что я использую стандартную технику локализации с пакетами ресурсов. Теперь где-то я использую валидаторы, такие как EmailValidator, в которых отображаются некоторые сообщения об ошибках, они на английском языке и поставляются с flex sdk. Как локализовать эти сообщения?

1 Ответ

1 голос
/ 21 июня 2009

Поскольку я нашел ответ на этот вопрос, я опубликую его здесь на случай, если никто не придумает лучшего решения. В этом блоге описывается, как можно локализовать пакеты ресурсов flex Framework. Короче говоря:

  1. Скопируйте английские пакеты ресурсов и переименуйте каталог в нужный вам языковой стандарт
  2. Скомпилируйте их в SWC

Проблема, с которой я столкнулся, заключается в том, что мне нужно сохранить 2 дерева исходных текстов для одного и того же проекта: одно для проекта и другое для комплектов ресурсов.

Я оставляю вопрос открытым, если у кого-то еще есть лучшее решение.

ОБНОВЛЕНИЕ: Оказывается, вы можете просто скопировать файл validators.properties из английского языкового стандарта flex-фреймворка в ваш проект в той же папке, в которой находятся другие свойства локали, и просто перевести его туда. Это переопределит свойства из языкового стандарта фреймворка.

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...