В моем po-файле некоторые строки переведены, а другие нет:
msgid "Hello there"
msgstr "Hallo du"
msgid "Goodbye"
msgstr ""
Как и предполагалось, это прозрачно отступает - я вижу Goodbye
, хотя переведенного текста нет. Однако эти строки можно легко пропустить (особенно если языки очень похожи).
Есть ли способ добавить примечание для непереведенных строк, чтобы оно отображалось как
UNTRANSLATED:Goodbye/UNTRANSLATED
в пользовательском интерфейсе, и мои тестовые пользователи могут знать, что строка еще не окончательная?