Я относительно новичок в разработке Angular и не уверен, нормальное ли поведение или нет.У меня есть небольшое приложение, которое поддерживает 2 языка, us
и nl
.Для переводов я использую @ngx-translate
, выполнив шаги на их странице github .
Я использую директиву перевода, как показано ниже
<select formControlName="cheese_code" name="cheese_code" id="cheese_code" class="custom-select" required tabindex="4">
<option [translate]="'Select your cheese'" value="" selected></option>
<option *ngFor="let cheese of cheeseList$ | async" [ngValue]="cheese.id">{{cheese.name}}</option>
В моей папке assets\i18n
есть два файла json, en.json
и nl.json
.en.json
не не содержит перевод для 'Select your cheese'
, в то время как nl.json
имеет его.
То, что я ожидаю, происходит в соответствии с тем, что происходит, например, если явыберите английский в качестве языка приложения, затем в раскрывающемся списке я вижу текст «Выберите свой выбор» (поскольку для него нет перевода, он будет использовать его по умолчанию), а если я переключаю языки, отображается переведенный текст.
Странная вещь, что для en
выпадающий список постоянно перекрашивается, каждые 1 с.В Chrome, если я включаю опцию Paint flashing
, я вижу, что элемент постоянно перерисовывается, когда язык установлен на en
, но этого не происходит, если язык nl
, поэтому, где перевод фактически существует, вnl.json
.
Это нормально?В случае, если я отобразлю на странице в 100 раз больше элементов, чем сейчас, станет ли это проблемой с производительностью?