Я хотел бы знать, что переводчик веб-сайтов Google может свободно использовать наш веб-сайт?Есть ли другие проблемы, чтобы использовать его на нашем сайте? - PullRequest
0 голосов
/ 26 сентября 2018

В настоящее время я пытаюсь использовать плагин google для перевода веб-сайтов на свой веб-сайт.Я получаю приведенный ниже код для размещения на странице, которая требует преобразования.Я хотел бы знать, если это можно использовать бесплатно, а также, пожалуйста, дайте мне знать о последствиях использования Google переводчик веб-сайт?

<div id="google_translate_element"></div> <script type="text/javascript"> function googleTranslateElementInit() { new google.translate.TranslateElement({ pageLanguage: 'en' }, 'google_translate_element'); } </script><script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?b=googleTranslateElementInit"></script>

1 Ответ

0 голосов
/ 26 сентября 2018

У Google есть статья о правах на авторство / использование для всех ее продуктов:

Всякий раз, когда вы отображаете результаты перевода из Google Translate непосредственно для пользователей, вы должны дать понять пользователям, что они просматриваютавтоматические переводы из Google Translate с использованием соответствующих текстовых или фирменных элементов.

Если на веб-страницах, которые могут быть проиндексированы поисковыми системами, отображаются неизмененные результаты перевода, необходимо указать переведенный текст как контент с машинным переводом, используяСсылка на разметку HTML.

Служба Google Translate: используйте только термин "Google Translate" для обозначения службы, доступной через эти API, и по URL-адресам, таким как http://translate.google.com. Не изменяйте эту метку слова,например, через переносы слов, сочетания аббревиатур или аббревиатуры, такие как: Google-Translate, GT, GoogTrans, GTrans и т. д.

В дополнение к общим рекомендациям Google по особенностям бренда, вам также необходимо принять определенныеanding элементы при использовании Cloud Translation API.Эти формы атрибуции используются для обеспечения согласованности и сохранения идентичности бренда Google.

Следующие основные принципы регулируют использование имени и логотипа Google в сочетании с API-интерфейсом Cloud Translation API:

Google атрибуция обязательна.Название и логотип Google должны быть связаны только с Google Translate.Логотип Google может никогда не появляться рядом или на одной странице с логотипами конкурирующих веб-служб или других поисковых служб.Из этого правила нет исключений.Графика "powered by Google Translate" всегда должна отображаться рядом с результатами перевода.Вы должны отображать любые и все легенды и уведомления о правах на интеллектуальную собственность (например, уведомления об авторских правах) в соответствии с инструкциями Google.Результаты перевода Ваше приложение может отображать, в ответ на действие пользователя, результаты перевода, полученные с помощью Cloud Translation API.Всякий раз, когда вы отображаете такую ​​информацию, вы должны включить ссылку на Google с помощью одного из значков ниже.Значки атрибуции на веб-страницах должны содержать ссылку на http://translate.google.com.. Вы можете скачать zip-файл со значками здесь.

Версия атрибуции с использованием полноцветного логотипа Google является предпочтительной, но в зависимости от вашегомакет и цветовую схему приложения или веб-сайта, вы должны использовать один из следующих стилей визуальной атрибуции:

Приведенные цитаты являются частями, относящимися к этому вопросу, полное и актуальное описание может бытьнайдено здесь: https://cloud.google.com/translate/attribution

...