Я делаю учебное пособие для IBM Watson Assistant , и мне нужно извлечь количество человек для бронирования.
Поскольку я француз, я хотел попробовать этоучебник по французскому языку.Тем не менее, французский язык является тем, чем он является, когда вы бронируете столик на английском языке, в этой фразе нет ни одного числа.Но на французском языке та же самая фраза дает вам «Je voudrai réserver une table ».
«Une table» может переводиться по-разному, например, «таблица» или ... «одна таблица», и эта одна таблица интерпретируется Watson Assistant как число людей (даже если я сказалчто я хотел бы зарезервировать столик для 5 человек).
Я хотел сказать Вастону взять только второе число, но, поскольку вам не нужно добавлять число людей в одной фразе и в конечном итогечто вы можете поставить число людей перед «столом», это не очень хорошее решение.
Есть ли другое решение, которое было бы намного лучше и, что более важно, работало бы в большинстве случаев?