Сегодня мне нужна помощь с Wordpress, так как это далеко не моя чашка чая.
В настоящее время я пытаюсь создать плагин для экспорта перевода из поста в файл xliff и затем импортировать егоxliff файл для установки перевода.Этот плагин мы будем использовать только если WordPress использует Polylang для переводов.Пока я экспортирую только метаданные.
Мне удалось выяснить, как polylang связывает два поста, говоря, что этот на английском, а этот на французском.Итак, на данный момент у меня есть команда для экспорта сообщения в xliff-файле и команда для импорта преобразования из файла xliff.
Все работает хорошо, пока пост, который я пытаюсь перевести, уже имеет существующий перевод (в основном я просто обновляю метаданные).
Но моя проблема, когда у меня естьсообщение на французском, но у меня нет соответствующего сообщения на английском.
Что я хотел сделать, так это создать недостающий пост и после перезаписи метаданных.
Но я не знаю, как создать отсутствующий пост как копию моегоопубликовать и сказать, что это на английском языке.Кто-нибудь знает, как я могу сделать это из моей команды?
Спасибо