На Mac вы можете иметь свои локализованные ресурсы (текстовые файлы и т. Д.) В папке .lproj, и библиотеки Какао найдут версию для языка пользователя. Например, English.lproj, Spanish.lproj и т. Д. Лучше использовать эту систему вместо использования собственных механизмов локализации.
Если вы используете что-то иное, чем Какао, и вам нужно использовать пользовательские средства локализации из соображений переносимости, тогда вы можете попробовать загрузить файл с указанием кодировки текста. В Windows это обычно ISO-8859-1 (также известный как Windows Latin 1). Или вы можете преобразовать свои текстовые файлы в Unicode и прочитать их, указав, что это UTF-8. Вы не говорите, какой язык или рамки вы используете для этого, поэтому мы не сможем вам помочь без дополнительной информации.