Какова лучшая стратегия для перевода больших кусков текста? - PullRequest
0 голосов
/ 07 ноября 2019

Скажем, я пишу статью на английском языке. Содержимое находится в HTML.
Теперь я хочу перевести статью, поэтому мне кажется, что мне нужно заменить содержимое ключами перевода.
Я уже вижу, что замена каждого абзаца, заголовка, figcaption ... наключ перевода будет утомительным.

Я полагаю, здесь могут помочь инструменты (советы?), если он выполняет 2 действия:

  • заменяет все содержимое автоматически сгенерированными ключами перевода
  • поместите ключ и его перевод в файл lang

Я также рассмотрел шаблон для каждого языка, где каждый имеет содержимое непосредственно в HTML.
Хотя я отклонил эту опцию, потому чторазметка будет продублирована, что является запахом кода.

Какова рекомендуемая стратегия перевода?

...