ATorras находится на правильном пути. EDI - это своего рода текстовый формат. Я бы назвал это более двоичным форматом. (Есть также XML EDI, но здесь вы не имеете дело с этим.)
В зависимости от размера файла вы можете столкнуться с линией строк в некоторых редакторах. Другие могут добавлять разрывы строк, которые могут или не могут вызвать проблемы с некоторыми переводчиками EDI.
У вас могут быть файлы EDI с двоичными разделителями (например, терминаторы сегментов). Это не часто, и это не похоже на случай с вашими тестовыми данными.
Расширение файла имеет значение только для переводчика или другого программного обеспечения, которое пытается найти / отправить файл EDI. По сути, вы не хотите менять исходное расширение.
Я не помню, какие стандарты для Unicode и т. Д., Так что это может быть проблемой в некоторых случаях. Вы захотите сохранить любую кодировку, используемую в исходном файле.
Короткая версия: Большую часть времени вы можете уйти с помощью Блокнота, vi и т. Д. Иногда вы не можете. Если у вас есть доступ к специальным инструментам EDI для анализа / редактирования / перевода, используйте их. Никогда не используйте Excel или Word. Всегда сначала делайте резервную копию вашего оригинала. Убедитесь, что ваш торговый партнер получает то, что вы ожидаете.