Интернационализация в Visual Studio - PullRequest
4 голосов
/ 15 октября 2008

Я довольно новичок в Visual Studio и мне интересно, как лучше спланировать перевод в новом проекте, который я начинаю. Мне нужно предоставить английский, немецкий и французский языки.

В прошлом я много использовал Eclipse, и там я только разработал новое приложение, и когда оно было завершено, я мог просто запустить мастер для вывода строк в файл ресурсов. Строки будут переданы кому-то для перевода.

Какой у вас опыт работы с VS? (В настоящее время я использую VS2005 Express). Какой ваш лучший совет для планирования перевода?

Ответы [ 3 ]

2 голосов
/ 16 октября 2008

Это зависит от используемой вами технологии: Win32 / MFC, .NET, ...

Для приложений MFC эта моя статья CodeProject может быть полезна для извлечения строк из ресурсов (таблица строк). И этот поможет вам загрузить желаемый перевод при запуске приложения (включая другие полезности, такие как меню языков).

Что касается перевода и управления переводами, appTranslator сделает вашу жизнь НАМНОГО проще.

2 голосов
/ 15 октября 2008

Отправляйся на Microsoft I18n Страница

На msdn есть хорошая статья о более общих аспектах i18n в мире Microsoft.

Visual Studio, в частности:

1 голос
/ 15 октября 2008

Я могу полностью порекомендовать прочитать .Net Internationalization Гая Смита-Ферье.

Подробно рассматриваются варианты глобализации, интернационализации и локализации приложений (с за и против и отличными примерами), а также темы, которые я не рассматривал, такие как локализация развертывания (т. Е. ClickOnce и Setup Projects)

Версия моей книги нацелена на VS2005 / .Net2.0 и содержит рекомендации для ASP.Net, хотя в основном она ориентирована на приложения Windows Forms

alt text

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...