Интернационализация iPhone. Какой самый простой рабочий процесс для меня? - PullRequest
0 голосов
/ 01 июня 2010

Я придумываю и собираю свой акт интернационализации. Сразу же я немного завален всеми документами, которые предоставляет Apple, поэтому мне стало интересно, кто-нибудь может набросать рабочий процесс для моей ситуации.

Прежде чем начать, я просмотрел пример кода Apple и заметил этот файл NIB - MainWindow.xib - в папке Resources:

альтернативный текст http://daturner.com/stackoverflow/nib.jpg

Это явно связано с интернационализацией / локализацией. Может кто-нибудь объяснить, как это создается и где в рабочем процессе это происходит?

Мое приложение по сути представляет собой приложение для работы с изображениями с несколькими метками, которые в настоящее время программно интернационализированы с использованием NSLocalizedString (...). Если я установлю все свои метки программно и оберну все свои строки с помощью NSLocalizedString (...), могу ли я полностью игнорировать проблемы NIB?

Заранее спасибо,
Дуг

1 Ответ

0 голосов
/ 01 июня 2010

Чтобы ответить на вашу последнюю часть вопроса: Да!

По моему опыту, локализация Nib может быть болезненной, поэтому, если это вообще возможно, попытайтесь ограничить усилия по локализации для файлов .strings.

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...