Многоязычная документация POD - PullRequest
5 голосов
/ 05 мая 2010

Есть ли способ написания мультиязычной документации с использованием POD? Если нет, что я должен написать в нем (у меня уже есть документация POD на английском языке, поэтому я хочу преобразовать его, а затем перевести)?

Ответы [ 2 ]

4 голосов
/ 05 мая 2010
  1. Если вы спрашиваете, поддерживает ли POD неанглийскую кодировку, ответ - ДА. Вот пример статьи Брайана Д. Фоя (в формате POD), переведенной на русский язык: http://perlrussia.ru/article/brians-guide/brian%27s_guide.ru.pod

  2. Если вам интересно, можно ли вставить многоязычный POD в один и тот же файл, здесь есть довольно любопытный пример: http://cpansearch.perl.org/src/HIO/Unicode-Japanese-0.47/lib/Unicode/Japanese.mlpod

    Используется Pod :: Multilang

    Однако я не совсем уверен, как (или даже если) это работает, так как я не смог найти два примера HTML, сгенерированного прямо из этого mlpod.

  3. См. http://perldoc2.sourceforge.net/ - это проект для международного perldoc

2 голосов
/ 05 мая 2010

Если вы готовите свой модуль для распространения на CPAN, создайте отдельные .pod файлы для переводов вашей документации.

Например, если вы включили документацию на английском языке в My/Module.pm, вы можете создать файлы My/Module-jp.pod, My/Module-ru.pod и т. Д.:

=head1 NAME

My::Module-pl - Atin-lay Ig-pay ocumentation-day or-fay y-may odule-may

=head1 ERSION-VAY

1.01

=head1 ESCRIPTION-DAY

...
...