Поиск таблиц транслитерации - PullRequest
0 голосов
/ 20 марта 2010

Если ваш родной язык не EN_US или вы хорошо знаете любой другой разговорный язык, вы легко можете помочь!

Арабский алфавит и его транслитерация

The Arabic Alphabet and Its Transliteration (gif)
(источник: narod.ru )

Болгарский алфавит и его транслитерация

The Bulgarian Alphabet and Its Transliteration (gif)

Требуются! **

Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Català
Česky
Dansk
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Español
Esperanto
Euskara
فارسی
Français
Galego
עברית
Hrvatski
Italiano
한국어
Lietuvių
Magyar
Nederlands
日本語
Norsk (bokmål)
Norsk (nynorsk)
Polski
Português
Română
Русский
Slovenčina
Slovenščina
Српски / Srpski
Suomi
Svenska
ไทย
Tiếng Việt
Türkçe
Українська
中文

Ответы [ 3 ]

0 голосов
/ 22 марта 2010

Для арабского языка я действительно рекомендую использовать SATTS , в котором используются только те символы, которые отображаются на стандартной клавиатуре США. Не нужно курсива для разграничения букв, что просто сбивает с толку. Раньше я мог набирать SATTS так же быстро, как английский, поэтому я думаю, что это хорошая система.

0 голосов
/ 16 марта 2014

Я могу транслитеровать русский для вас.

Русский алфавит (Русский Алфавит)

А а - А а

Б б - Б б

В в - V v

Г г - Г г

Д д - Д д

Е е - аналогично английскому e, но издает звук "ye", как в русском слове привет (означает привет), произносится "privyet"

Ё ё - не имеет буквального перевода, издает звук "йо".

Ж ж - ж похож на звук s в удовольствии

З з - Z з

И и - I i (произносится как е, как в такси

Й й - Г у

К к - К к

Л л - Л л

М м - М м

Н н -N

О о - О о

П п - П п

Р р - Р р

С с - S Т т - T t

У у - U у

Ф ф - F ф

Х х - В ч

Ц ц - не буквальный перевод, издает звук "ts"

Ч ч - опять не буквальный перевод, издает звук "ч"

Ш - издает звук "ш"

Щ щ - издает "шт" звук (большинству англоязычных людей трудно различать ш и щ)

Ъ - не настоящая буква, она называется жестким знаком, она создает паузу между слогами, как в русском слове, подъем (что означает подъем), произносится как «pod-yem»

Ы ы - я похож на букву и, но не произносится со звуком е, больше похоже на звук I в слове "оно"

Ь - мягкий знак, как и жесткий знак, не имеет звука, мягкий знак делает предыдущую букву мягкой, как слово сказать, (что значит сказать) будет написано как -сказать '- и т имеют менее выраженный звук

Ю ю - больше похоже и звучит "э-э" в отличие от буквы У, которая имеет длинный звук

Я я - произносится как "я"

0 голосов
/ 22 марта 2010

Многие системы транслитерации для украинского языка можно найти на этой странице .Точно так же Википедия может помочь вам и с другими языками:)

PS Вероятно, лучшая таблица транслитерации для украинского языка: TCNS (ТКПН) Transliteration of Ukrainian (developed in 1994)
(источник: транслит.kh.ua )

...