Помимо непосредственного обращения к Гвидо, я не думаю, что вы найдете какое-либо объяснение этому.
Синтаксис существует с самого начала. Самая ранняя версия источников Python, которую я смог найти, была python 1.0.1. Глядя на журнал изменений в файле грамматики, мы находим ссылки на еще более ранние версии. Во второй версии Python (я думаю, мы говорим о втором выпуске после 0.9.0) у нас есть следующее примечание:
# added 'from' NAME option on import clause, and '*' to import all;
Это было добавлено одновременно с
# added class definition.
Таким образом, оператор import возник одновременно с добавлением классов в Python. Это произошло из-за того, что Python был сольным проектом Гвидо ван Россума. Другими словами, ответ, который вы ищете, теряется в песках времени.
Теперь вот мое предположение, почему оператор импорта читает from x import y
, а не import y from x
.
Документация для оператора импорта предоставляет основной алгоритм реализации импорта:
Операторы импорта выполняются в два
шаги: (1) найти модуль и
при необходимости инициализируйте его; (2) определить
имя или имена в локальном пространстве имен
(из области, где импорт
заявление происходит). Заявление приходит
в двух формах, отличающихся от того,
использует ключевое слово from. Первая форма
(без из) повторяет эти шаги для
каждый идентификатор в списке. Форма
с from выполняет шаг (1) один раз и
затем выполняет шаг (2) несколько раз.
В обеих версиях оператора импорта первый шаг этого алгоритма - самый левый. Я предполагаю, что это было наиболее очевидным порядком для разработчика языка, хотя английский мог бы читаться более естественно, если бы порядок был обратным.