Цель с / какао: Как написать правильное мультиязычное приложение? - PullRequest
1 голос
/ 05 ноября 2010

Есть ли способ легко управлять надписью и другим текстом в приложении для поддержки многоязычности?

Спасибо

Ответы [ 3 ]

4 голосов
/ 05 ноября 2010

Короткий ответ - нет. Вы, как разработчик, будете тесно связаны с интернационализацией каждой видимой пользователем строки и культурного предположения в вашем приложении.

Длинный ответ - прочитать документацию по интернационализации Apple, понять, как поиск ресурсов взаимодействует с каталогами локализации в структуре комплекта, познакомиться с NSLocalizedString() и его родственниками, поиграть с некоторыми .strings файлами и изменить свои системный язык, чтобы понять, как то, что вы делаете, повлияет на конечного пользователя.

Когда дело доходит до локализации информации, содержащейся в XIB, вам следует прочитать статью Уила Шипли «Затерянные в переводах». Возможно, вы также захотите взглянуть на то, как проекты с открытым исходным кодом, такие как Growl и Adium, интернационализируются и локализация.

2 голосов
/ 05 ноября 2010

Я полагаю, что Apple, Введение в темы программирования интернационализации лучше всего подходит для ваших нужд.Я бы порекомендовал проверить на этой странице «Подготовка файлов пера к локализации» и «Локализация строковых ресурсов», поскольку они наиболее часто используются в многоязычных приложениях.Убедитесь, что вы знаете, как они могут работать на вас.

0 голосов
/ 05 ноября 2010

Нет простого ответа, просто прочитайте их руководство (как вы всегда должны делать, изучая новый аспект разработки Apple):

http://developer.apple.com/internationalization/

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...