У меня небольшое раздражение с плагином javascript_I18n, который генерирует js-дружественные версии таблиц перевода I18n, чтобы вы могли локализовать свой javascript. Все работает нормально, но работает, вызывая to_json для хеша переводов каждой локали и выводя результаты в файл. Когда вы вызываете to_json для хэша, результирующая строка является единственной lne, что означает, что вы получите файлы с огромной строкой в конце.
Это, в свою очередь, не дает git возможности слияния любых изменений, потому что слияние работает построчно и не может иметь дело с одной массивной линией с изменениями где-то посередине. Это не большая проблема, потому что я всегда могу просто заново сгенерировать js-friendly файл перевода с помощью задачи rake, которая поставляется вместе с плагином (который заменяет файл mid-merge новым, который я могу просто зафиксировать), но это немного раздражает. Мне пришло в голову, что если json будет выводиться на разных строках, а не на одной и той же строке, то это не будет проблемой, и это даже не сделает файл намного больше, просто вставив два символа (\ n ) за строку.
Прежде чем я попытаюсь взломать полученную строку с помощью gsub, чтобы разделить ее на отдельные строки, есть ли лучший способ вызвать to_json для хэша и вывести результаты на отдельные строки? Или более хороший способ решить эту проблему вообще? (я не могу найти много полезного в документации для javascript_I18n).
Благодарен за любые советы - макс.