Лучшие практики для локализации - PullRequest
1 голос
/ 04 августа 2010

HI там,

Я локализую свое приложение.У меня есть выражение REG EX (для английского языка) для проверки на стороне клиента. Если я хочу локализовать для неанглийского языка, как лучше всего использовать REG-Ex для всех языков, выбранных для локализации

comments \предложения приветствуются.

Спасибо DEE

Ответы [ 3 ]

1 голос
/ 04 августа 2010

Лучше всего иметь отдельные регулярные выражения для разных языковых входов, хранящихся во внешних файлах ресурсов.Если вы занимаетесь разработкой .Net, вы можете использовать файлы ресурсов.Если вы используете Java, вы можете использовать файлы свойств.

0 голосов
/ 05 августа 2010

Можете ли вы опубликовать несколько примеров? Как упомянул Дерек, отдельные регулярные выражения / файлы для каждого языка, вероятно, необходимы, но трудно сказать, не глядя на то, что вы делаете ...

0 голосов
/ 04 августа 2010

Зависит от того, что вы проверяете с помощью регулярных выражений.Я предполагаю, что вы делаете очень простую обработку естественного языка (может, гигантский спагетти-монстр поможет вам в этом случае)), вам нужно будет написать соответствующие регулярные выражения на другом языке (перевода английского слово в слово может быть недостаточно, так как вы можете захватить некоторую грамматику в своем регулярном выражении).

Пример ваших регулярных выражений может помочь.

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...