Не должно быть никаких изменений в контенте, указанном вами в процессе интернационализации. Похоже, что-то вызывает humanize
в строке перед выводом. Я полагаю, что некоторые из стандартных вспомогательных методов Rails делают это. Если вы просто выводите перевод, используя t('email')
, вы должны правильно видеть «E-Mail».
Обновление:
Из ваших комментариев кажется, что это ярлык, который вызывает проблему. Если вы явно указываете текст для метки, а не полагаетесь на поведение по умолчанию, вы получите перевод в точности так, как вы его указали. Таким образом,
<%= f.label(:email, t('email')) %>
должен генерировать правильную метку из переводов.
Однако, это не идеально. Я думаю, что вы также можете столкнуться с проблемами сгенерированных сообщений об ошибках проверки.