W3C Web Accessiblity Initiative: орфографические ошибки и иностранные языки - PullRequest
1 голос
/ 04 октября 2010

Мы управляем сайтом для медицинской благотворительности.У них есть несколько ссылок на часто задаваемые вопросы на разных языках.Очевидно, это на соответствующем языке.

При тестировании сайта (с использованием PowerMapper SortSite) на наличие проблем WAI W3C мы сталкиваемся с рядом «орфографических ошибок», которые являются результатом таких слов, как «Bienvenido "что по-испански означает Welcome ...

Очевидно, что это НЕ орфографическая ошибка.Так что мне нужно разобраться, используя ... doctypes?Атрибуты Lang?

Поскольку эти ошибки помечены как Приоритет 1, мы рискуем не получить сайт, сертифицированный как соответствующий стандартам.

Что мы можем сделать?Я предполагаю, что есть какой-то тип документа, который мы могли бы использовать?Но если так, то какой.В настоящее время мы используем:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 

1 Ответ

1 голос
/ 05 октября 2010

Я обнаружил, что я был довольно в дураках с типами документов, как это установлено в MasterPage сайта. Однако, что работало, так это с использованием атрибута LANG:

Если у вас есть текст на иностранном языке, вы должны обернуть его либо в тег span, либо в тег div с атрибутом lang, установленным для языка, на котором находится текст. Как показано ниже:

<span lang="es">Bienvenido</span>

Где es - значение для испанского. На следующей странице приведен код страны пар:

http://www.mcanerin.com/en/articles/meta-language.asp

Вы бы использовали div вместо span, если, например, вы хотите обернуть различные абзацы и заголовки в тег языка. Только будьте осторожны, вы не оборачиваете текст на английском, когда делаете это! В противном случае вы получите орфографические ошибки на вашем английском!

Все эти усилия направлены только на то, чтобы улучшить доступность сайта. Проведя некоторое время с некоторыми из слабовидящих участников, видя, как они должны справляться с программами чтения с экрана, чтобы делать покупки в Tesco, я не только полон восхищения, но и полностью перешел на Accessibilty в Интернете. Это очень важно для их жизни, я могу заверить вас.

...