Словари перевода языка для технических терминов - PullRequest
2 голосов
/ 08 июля 2010

Я создаю веб-приложение, которое я бы хотел перевести на разные языки.Я понимаю, что найм переводчика - лучший вариант, но некоторые термины могут отсутствовать в лексиконе переводчика в зависимости от их контакта с сетью и технологиями.Переводчик может произвести прямой перевод, который не соответствует соглашению, используемому для этого термина.Существуют ли веб-/ технические языковые словари, которые могут дополнить переводчик, который включает локализованные версии таких терминов, как «электронная почта», «веб-сайт», «клик», «сохранить», «имя пользователя» и т. Д.?

1 Ответ

1 голос
/ 08 июля 2010

Вы можете попробовать Proz.com Kudoz словарь терминов. Там вы можете сузить поиск по конкретным полям, в данном случае Компьютеры: Программное обеспечение.

Kudoz Вопросы создаются пользователями по всему миру в большинстве языковых пар. Это своего рода StackOverflow, но для работы по переводу.

Я думаю, что Kudoz - отличный источник для переводов.

...