В моем приложении есть параграфы со смешанным статическим текстом и форматированием HTML и ссылками. Я ищу хорошее решение для локализации, которое позволяет отделить ресурсы от разметки. Допустим, у нас есть следующий абзац:
<p>Let's have a <a href="someURL">cup of coffee</a> and get <b>energized</b>.</p>
Использование стандартного решения resx вынуждает меня встроить разметку HTML и ссылки в строку resx. Это плохо, потому что соединяет разметку / CSS / структуру приложения с ресурсами.
Следующая лучшая вещь - разделить абзац так, чтобы локализованный контент никогда не содержал разметки. В приведенном выше примере у меня будет 4 фрагмента параграфа:
1) «Давайте иметь» в виде простого текста
2) «чашка кофе» как ссылка
3) «и получи» как обычный текст
4) "под напряжением", как жирный текст
Проблема с этим решением заключается в том, что фрагментация делает обслуживание ресурсов полным кошмаром, а также вызывает определенный порядок фрагментов абзаца, который может не соответствовать грамматике всех культур. Например, на переведенном языке правильный перевод может быть
<p>Let's get <b>energized</b> with a <a href="someURL">cup of coffee</a>.</p>
Я не думаю, что могу сойти с рук, не встраивая разметку в ресурсы, и это может быть не так уж и сложно. Используя правильную разметку / CSS (span, div, id, class), я могу создавать абстракции, которые уменьшат влияние связывания.
Что мне делать с URL-адресами ссылок? Спасибо,
Stefan