Думаю, вам будет позже, если вы захотите добавить язык позже, если вы не нормализуете базу данных сейчас.
Иметь таблицу слов, где слово на языке по умолчанию. У него есть идентификатор.
Иметь языковую таблицу с идентификатором (т.е. испанским, 2) и таблицу перевода, в которой есть слово, идентификатор языка и, наконец, фактическое слово на этом языке. Это связанная таблица.
Используйте представление для ваших запросов, но для вставок и обновлений, в зависимости от вашей СУБД, вам могут потребоваться сложные запросы.
Это просто предполагает, что вы пытаетесь обеспечить локализацию и, следовательно, скорее всего добавите больше языков позже. Сделать это проще, чем изменять базу данных, добавляя столбцы каждый раз, когда вы добавляете язык.
Если вам действительно нужен только ОДИН перевод и вы сильно сомневаетесь, что вам когда-нибудь понадобится другой, тогда просто добавьте один столбец.