Чтобы помочь решить, я предлагаю рассмотреть вопрос о том, насколько последовательным будет такое поведение на всех уровнях. Если вы представите их как два отдельных свойства в бизнес-объекте, я также ожидал бы увидеть его, например, в виде двух отдельных столбцов в записи базы данных, а не двух переводов одного и того же свойства, хранящихся в отдельной таблице. Кажется странным хранить переводы таким образом, но ваши обоснования звучат разумно, и 6 свойств не являются неуправляемыми. Но будьте уверены, что вы не собираетесь добавлять больше языков в будущем.
Если вы ожидаете, что эта система будет несколько динамичной в том смысле, что вам, возможно, потребуется добавить другой язык в какой-то момент, мне представляется более разумным реализовать это по-другому, чтобы вам не приходилось изменять схему, когда необходимо поддерживать новый язык.
Я думаю, что баланс должен быть следующим: подумайте о вероятности необходимости настроить языки или свойства, чтобы приспособить новый язык, к преимуществу (простоте), которое вы получаете, выставляя их непосредственно как отдельные свойства, а не загружая переводы как отдельный уровень.