Я работаю над приложением с некоторыми измерениями, введенными операторами. В разделе конфигурации администратор вводит, среди прочего, какие измерения и какие единицы измерения они хотят использовать. Ожидаемые типы единиц очень разнообразны и не могут быть полностью определены. Таким образом, план состоит в том, чтобы позволить администратору вводить единицы в свободной форме вместо использования поля выбора.
Хорошо, пока. Но в других местах мы показываем единицы измерения, когда приложение локализовано на одном из нескольких разных языков. Возможный диапазон языков известен приложению с самого начала.
Я ищу идеи о том, как лучше всего обрабатывать ввод и отображение единиц. Я ни в коем случае не лингвистический эксперт, но я представляю, что разные языки имеют свои собственные способы представления одних и тех же единиц, что подразумевает, что если мы используем произвольный ввод текста, администратору придется вводить перевод единицы на каждый язык , Мы делаем это с другими типами текстовых полей в приложении, так что это не большая проблема с точки зрения кодирования.
Но мне интересно, как другие справляются с такой ситуацией. Было бы намного проще НЕ переводить единицы. Но разумно ли это? FWIW, как администраторы, так и конечные пользователи этой системы - типичные потребители, не обязательно ученые или другие аналитические типы. Кроме того, нам нужно избегать зависимости нашего программного обеспечения от сторонних сервисов, таких как Google Translate.