Я пытаюсь разработать двуязычный сайт на основе WordPress (двуязычные сайты в Квебеке - необходимая реальность). Проблема в том, что я обнаружил, что автоматические переводчики (например, Google Translate) не понимают контекст правильно.
Я заметил, что во время установки WordPress (с Fantastico) я могу выбрать папку, в которой будет жить WordPress. Можно ли настроить как:
public_html
|-index.html
|-english_site
|-wordpress install for english
|-french_site
|-wordpress install for french
Возможно ли, чтобы как WordPress установил хук в одну базу данных, так и загрузил медиа? Или есть лучший способ избежать автоматических переводчиков?