Язык браузера: автоопределение против выбора пользователя? - PullRequest
7 голосов
/ 16 февраля 2009

Я занимаюсь разработкой локализованного веб-приложения. Я опираюсь на автоматическое определение настроек языка браузера. Но я заметил несколько респектабельных сайтов, которые просят пользователя выбрать язык. Есть ли какие-либо проблемы с юзабилити, о которых вы знаете (из реального опыта), когда просто определяете язык пользователя?

Спасибо.

Ответы [ 7 ]

11 голосов
/ 16 февраля 2009
  • Дайте мне выбор
  • Запомни мой выбор
  • Использовать автоопределение по умолчанию
  • Сделайте переход легким

Во многих ситуациях я предпочитаю или даже нуждаюсь в «оригинале», а не в местном, потому что причиной являются плохие переводы или другой контент.

Если вы регистрируете несколько доменов, вы можете основывать свое автоопределение на этом: когда foo.com перенаправляет меня на foo.de или иным образом показывает мне немецкий интерфейс, он активно игнорирует мой выбор перейти на foo.com ,

MSDN сделал настаивал на том, чтобы показывать мне ужасные автоматические переводы, и ВСЕГДА заставлял меня щелкать, чтобы перейти к читаемому, понятному английскому (это шаг вверх: когда они его представили, выбор по умолчанию для смены языка) было что-то вроде африкаанс).

Упростите переход: то есть упростите переход к аналогу текущей страницы на другом языке. Амазонка часто преуспевает, когда я изменяю «.com» на «.de», но тогда это не приводит меня к немецкому переводу предмета. Это не всегда возможно, поскольку для этого требуется, чтобы каждое локальное представление имело одинаковую структуру и отображение страниц 1: 1. Но, как правило, вы должны взвесить выше требований против других ограничений проекта.

[править] MSDN стал лучше:)

9 голосов
/ 16 февраля 2009

Я бы предложил автоматически определять язык и отображать сайт на этом языке или на языке по умолчанию (возможно, английском), если перевод недоступен. Дополнительно представьте пользователю выбор языков вверху или внизу вашей страницы. Названия языков должны быть написаны на целевом языке.

Не делайте так: английский, немецкий, итальянский.

Но: Английский, Немецкий, Итальянский.

2 голосов
/ 16 февраля 2009

Я действительно ненавижу неконфигурируемое автоопределение, потому что многие приложения переведены более чем несовершенно. Я предпочел бы читать идеальный английский, чем плохой русский. Например, некоторые термины не переводятся разумным образом, а попытка перевести все делает локализованную версию слегка смешной.

Также некоторые приложения не могут переводить новые функции достаточно быстро, что приводит к смешанному языку.

Поэтому я всегда предпочитаю выбирать и выбирать версию, которая является родной для автора приложения - для лучшего языка (если это не язык, который я не знаю).

Обновление: Одна из ситуаций, когда она вышла за пределы смешного, - это DB2 (или ее клиентские инструменты, не уверенные), которая заставила меня установить русскую версию, но все ошибки в этой версии были показаны как «???????? ??? ??? ?? ".

2 голосов
/ 16 февраля 2009

Очевидно, что существует проблема с удобством использования, из-за которой вы можете обнаружить язык, который пользователь не понимает. Как вы собираетесь делать обнаружение? Не думайте, что у каждого в браузере установлен правильный язык. IP-адреса также являются очень плохим показателем для языка пользователя.

Практический пример: YouTube пытался убедить меня в течение недели или около того использовать японскую версию, хотя я не могу читать по-японски. Не очень полезно. Microsoft также намерена обслуживать меня автоматически переведенными версиями этой документации, когда я просто хочу прочитать английскую версию.

Так что не пытайтесь указывать своим пользователям, какой язык они предпочитают, пусть они сами решают.

1 голос
/ 16 февраля 2009

Иногда, когда вы пытаетесь что-то описать пользователю по телефону и находитесь в другом месте, это очень раздражает, когда вы оба просматриваете один и тот же URL, но видите разные результаты. Вы можете даже пойти так далеко, что включите язык в URL, аналогично тому, как это делает википедия (например, en.wikipedia.org).

Также иногда пользователь находится на компьютере друга и пытается зайти на веб-сайт, но не видит его на своем предпочтительном языке из-за языковых настроек на компьютере.

Я думаю, что лучшим решением было бы позволить пользователю переопределить настройку, но по умолчанию использовать автоматически определяемый язык.

1 голос
/ 16 февраля 2009

Я согласен, что автоопределения недостаточно.

Не многие пользователи знают настройки для выбора своего языка. Поэтому настройки часто будут настройками по умолчанию и, следовательно, неверны (для не англоязычных пользователей).

1 голос
/ 16 февраля 2009

Да: на работе у нас установлена ​​Windows XP с «английским» языком (потому что у нас есть всемирный сайт и только один вид Windows для развертывания только с одним типом настроек, когда дело касается языка).

Все приложения должны работать на французском языке. Одной только функции автоопределения будет недостаточно для надлежащего отображения меток.

...