В настоящее время я использую outlookedit.el для пересылки электронных писем из Outlook, чтобы оставаться в здравом уме при переписке с людьми.Он работает прекрасно, за исключением случаев, когда мне приходится использовать специальные символы, в данном случае «åäö», которые используются на шведском языке.
Когда я открываю электронное письмо, содержащее эти символы в Outlook ( Cc oe) все они выглядят нормально в Emacs, но когда я сохраняю свои изменения обратно в Outlook ( Cc os ) " " превращается в " à ¥ äö "переключаясь обратно в Emacs ( Cc oe ), они корректно преобразуются Emacs в" åäö"снова.
Если вместо использования outlookedit.el Я копирую / вставляю текст между Outlook и Emacs. Кажется, что преобразование символов выполняется отлично, но я бы предпочел не делать этого так.
Я пытался заставить Outlook кодироватьсообщения электронной почты в US-ASCII, ISO-8859-1 и UTF-8 в Опции -> Формат почты -> Международные опции ... , норезультат всегда один и тот же.
Как я могу (желательно) изменить мои .emacs для обработки разговора персонажаправильно или перенастроить Outlook, чтобы заставить эти символы работать в обоих направлениях?
Моя текущая конфигурация Emacs для проверки на http://github.com/dholm/dotemacs/.