Есть ли инструмент для извлечения локализуемого текста из Xaml? - PullRequest
3 голосов
/ 05 августа 2011

Мне поручена локализация приложения для Windows Phone 7. Первым шагом является замена фактического видимого текста идентификатором и помещение идентификатора и текста в файл ресурсов.

Это очень утомительная работа, и мне было интересно, есть ли инструменты для этого?

Я думаю о том, как работает пакет gettext и файлы .po, используемые в мире linux.

Ответы [ 3 ]

1 голос
/ 05 августа 2011

Вот проект codeplex, который может вам помочь. http://xlocalization.codeplex.com/. Для использования этого метода каждому локализуемому элементу управления должно быть назначено свойство name.

Я попробовал это с моим существующим проектом и получил смешанные результаты, но в конце концов я решил сделать это вручную. Я не помню конкретно, какие у меня были проблемы, но если вы захотите попробовать его на копии своего проекта, это не займет много времени. Если это работает для вас (и если все ваши элементы управления имеют имена), это может сэкономить ваше время.

Кроме того, я не знаю, насколько вы знакомы с локализацией, но я написал блог на эту тему, который берет вас от начала до конца. Это в http://www.hopnet.mobi, нажмите Блоги.

Надеюсь, это поможет.

1 голос
/ 06 августа 2011

Также для дальнейшего использования обратите внимание на этот инструмент: http://www.neovelop.com/ Этот инструмент скоро выйдет в закрытую бета-версию и выглядит очень многообещающе. Судя по предварительному просмотру фильма, это будет именно то, что вы просили.

1 голос
/ 05 августа 2011

Я знаю, что это получит много традиционных ответов, но я также хотел бы выдвинуть что-то совершенно оригинальное, что мы пытались (и успешно) делали сами для более эффективной локализации Silverlight, используя Attached Properties вместо привязки:

Локализация проектов Silverlight после завершения

Для предварительного заполнения базы данных мы написали анализатор XML, чтобы найти наши маркеры во всех файлах XAML нашего проекта (XAML - это только подмножество XML послевсе).Мы не смогли найти какие-либо существующие инструменты для выполнения того, что вы предложили, но наши требования были упрощены благодаря нашему новому методу локализации (без файлов ресурсов и без ужасных привязок).

(да, это почтитот же ответ, что и мой предыдущий, но, похоже, снова подходит).

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...