https://github.com/fnando/i18n-js - это рубиновый гем, который создаст файл интернационализации из вашей папки config / locales.Однако, если вы не используете rails, вы можете найти используемый здесь javascript здесь .
Затем вы просто сохраняете переводы во вложенном объекте.
I18n.translations = {"en":{"date":{"formats":{"default":"%Y-%m-%d","short":"%b %d","long":"%B %d, %Y"}}}};
Что-то, что также может быть полезным для вас, которое я использую в своих проектах, - это исправление для усов, которое автоматически переводит строки в формате @@ translation_key @@
i18nize = function (result) {
if (I18n) {
var toBeTranslated = result.match(/@@([^@]*)@@/gm);
if (!toBeTranslated) return result;
for(var i = 0; i < toBeTranslated.length; i++) {
result = result.replace(toBeTranslated[i], I18n.t(toBeTranslated[i].replace(/@/g, "")));
}
}
return result;
};
Затем вы вызываете i18nize после рендеринга, чтобы вы могли помещать переводы в свои шаблоны вместо того, чтобы пропустить их.
Остерегайтесь исправления усов, поскольку вы не сможете перенести свои шаблоны в стандартные реализации усов. Однако в моем случае предлагаемые преимущества перевесили эту проблему.
Надеюсь, это поможет.