Если вы посмотрите здесь:
http://reyero.net/en/drupal/drupal7_i18n_beta1_overview (Это страница автора модуля)
Он показывает варианты включения перевода терминов таксономии, которые будут указывать путь к вашей фактической странице, например категории, которые вы создали для своего контента.
Существует также флажок для узла, который будет вашим контентом. Можно подумать, что это переведет либо URL, либо содержимое узла.
Его сайт, похоже, не переводит URL на испанский, а просто меняет пункты меню. URL возвращается к номеру узла вместо псевдонима, который был ранее отображен.
Может быть, это помогает, или, может быть, это уже очевидно для вас, но я бы поиграл с этими опциями.
Хороший обзор - http://evolvingweb.ca/story/drupal-7-multilingual-whats-new-i18n
Путь перевода
Модуль перевода Drupal 7 Path позволяет создавать переводы
наборы для дорожек. Перевод пути используется для общих путей (для
Например, для страниц представлений), а не для путей страниц узла или таксономии. Вы
можно настроить многоязычные пути, перейдя в «Конфигурация»
и язык »Наборы переводов» Пути.
Кажется, подразумевается, что есть способ перевести узлы - не уверен, нужно ли вам жесткий код или это произойдет автоматически - хотя выглядит многообещающе.
Это руководство также может быть полезно: http://drupal.org/node/133977