Как лучше всего управлять пользовательским интерфейсом для пользователей, которым нужно менять язык на лету? - PullRequest
2 голосов
/ 01 мая 2009

Очевидно, что это субъективный вопрос, но я полагаю, что этот сайт создал многонациональную аудиторию, так что, надеюсь, будет хорошее понимание.

Вариант, с которым я собираюсь поехать, - это поле со списком изображений флагов, чтобы указать, на каком языке вы хотите просматривать свое приложение.

Плюсы

  • Все распознают изображения, поэтому вам не нужно беспокоиться о том, что кто-то не сможет выбрать нужный язык, потому что они не понимают, для чего предназначена коробка.
  • Combo Box поддерживает многие (столько, сколько поместится на странице или больше, если есть возможность прокрутки), используя ограниченное пространство экрана.

Против

  • Для всех, кто использует приложение, может быть неочевидным, что именно так можно выбирать язык.
  • Флаг, выбранный для представления языка, может обидеть носителей этого языка из другой страны, флаг которой не был выбран (флаг какой страны вы используете для английского, испанского, португальского и т. Д.)

Другой вариант - использовать поле со списком, в котором каждый язык представлен на своем собственном языке, чтобы носители этого языка распознавали свой язык в раскрывающемся списке.

Я пишу это для настольного приложения, и мне было любопытно, был ли принят консенсусный стандарт в Интернете или в мире настольных систем, который большинство людей "получают".

Правильный ответ для меня - это элемент управления, который большинство пользователей сразу понимает по назначению и как использовать элемент управления.

Ответы [ 4 ]

2 голосов
/ 04 мая 2009

Мой голос: выпадающий список со списком названий языков и диалектом в скобках.

Например, чтобы перечислить португальский:

  • Английский (Великобритания)
  • Английский (США)
  • Португалия (Бразилия)
  • Португалия (Португалия)

Имя языка идет первым, в алфавитном порядке и написано на родном языке, так что его будет легче найти. Имя диалекта второе, чтобы все диалекты были вместе по алфавиту, что позволяет легко увидеть, например, есть ли английский или британский английский или только один из них. Маленькие флажки иногда помогают, но иногда просто добавляют беспорядок.

Другое дело: пусть пользователь выбирает язык во время установки. Это должно быть первое, что он видит. Установщик Nullsoft делает это хорошо. Ожидается, что пользователь будет пользоваться навигационными меню, такими как Инструменты-> Параметры-> Конфигурация-> Международный-> Язык на иностранном языке, недопустимо!

Никогда не думайте, что вы можете подбирать язык из региональных настроек! Часто Windows настраивается для местной валюты, даже если пользователь не говорит на этом языке.

Благодарность за признание того, что каждый язык должен быть написан на своем языке! Часто я вижу список языков, написанных на каком-то иностранном языке, и не могу сказать, какой из них выбрать.

0 голосов
/ 05 мая 2009

Лично я предпочитаю умное приложение, которое делает все возможное, чтобы обнаружить мой язык. Конечно, языковое подменю, тесно связанное либо с пунктом меню (например, «Предпочтения» / «Язык»), либо с кнопкой панели инструментов (изображение - это значок мира), должно быть где-то там, чтобы позволить пользователю отменять автоматический выбор. Но в большинстве случаев им не нужно думать об этом.

Важно: Подменю (или выпадающий список, как угодно) должно содержать названия на родном языке. Таким образом, пользователи всегда находят свой язык.

Флаги не очень хорошая идея IMO: Очень маленькие значки флагов не очень различимы. Кроме того, легче найти название языка, чем флаг. А флаги связаны со странами, которые не совсем совпадают с языком: некоторым из ваших английских пользователей может не понравиться американский флаг.

В зависимости от используемой вами технологии, вам может быть интересна моя статья о проекте кода:

http://www.codeproject.com/KB/locale/LanguageMenu.aspx

0 голосов
/ 02 мая 2009

Это не простая проблема. Идея флага работает довольно хорошо, но мне нужно научиться искать Юнион Джек. В зависимости от приложения, я мог бы хотеть Звезды и Полосы вместо этого, потому что есть разница между британским английским и американским. Это может быть сложно, если вы попытаетесь перегрузить слишком много значения на флаг. Например, какой язык подразумевается под швейцарским флагом. Или что, если я только говорю по-испански, но хочу, чтобы приложение использовало американские форматы даты и времени. И даже не думайте о том, что произойдет, если вы локализуетесь на китайский язык. (Пример: есть ли у вас тайваньский флаг или нет?)

Я предпочитаю писать языки. Это дает вам большую гибкость, чтобы точно указать, какой язык имеется в виду. Кроме того, иногда можно повеселиться. У Facebook есть опция пиратского английского, которая хороша для нескольких смехов. У Google есть еще более забавный выбор языка интерфейса. И каждый, кому нужна опция Español, будет знать, что она означает.

0 голосов
/ 01 мая 2009

Другой вариант - использовать поле со списком, в котором каждый язык представлен на своем собственном языке, чтобы носители этого языка распознавали свой язык в раскрывающемся списке.

Это довольно распространенная практика, и она имеет смысл.

Рядом с флагом поставьте «Язык» и не локализуйте его. Почти каждый, кто знаком с изменением языков в программном обеспечении, знает, что это значит, а оставшийся рядом с ним флаг получит все остальное:)

Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...