Я не думаю, что ваш подход лучший. Если вы собираетесь предоставлять несколько языков, то, вероятно, лучший способ сохранить их на Android - это альтернативные ресурсы (см. http://developer.android.com/guide/topics/resources/providing-resources.html и http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html).
Если вы собираетесь это сделать, то вы должны иметь переведенные ресурсы всего, что вам нужно, поэтому нет вопроса о частично переведенном контенте.
Я думаю, что вам лучше воспользоваться сторонним сервисом перевода с использованием краудсорсинга и просто предлагать своим пользователям этот сервис для любых языков, которые еще не готовы для включения. Посмотрите на crowdin для примера такого сервиса. Я знаю, что Friendcaster , например, использовал этот сервис для перевода на несколько языков, и он работал очень хорошо (например, http://crowdin.net/project/f-plus).