Это вопрос о функциональности шпаргалки eclipse, хотя в общем случае она применяется к использованию NLS в eclipse.
Допустим, у нас изначально есть шпаргалка eclipse, определенная в plugin.xml, вот так::
<cheatsheet
category="com.example.myCategory"
composite="false"
contentFile="xmlContent/CheatSheet.xml"
id="com.example.myCheatSheet"
name="%CheatSheetName">
</cheatsheet>
Отображается на английском языке во всех установках.Если пользователь может читать по-английски, он может следовать инструкциям и учиться.
Затем мы решаем перевести шпаргалку на французский и испанский языки, поэтому мы создаем переведенные копии содержимого и обновляем xml следующим образом:
<cheatsheet
category="com.example.myCategory"
composite="false"
contentFile="$nl$/xmlContent/CheatSheet.xml"
id="com.example.myCheatSheet"
name="%CheatSheetName">
</cheatsheet>
Английские, французские и испанские версии контента теперь находятся в следующих местах соответственно:
nl/en/xmlContent/CheatSheet.xml
nl/fr/xmlContent/CheatSheet.xml
nl/es/xmlContent/CheatSheet.xml
Шпаргалка по-прежнему правильно отображается во всех трех локалях (теперь в локальнойязык), но если пользователь в другой локали (de, zh, it, jp ...) пытается загрузить шпаргалку, он просто получает сообщение о том, что содержимое не может быть найдено.Это менее полезно, так как многие пользователи в этих локалях могут по-прежнему пользоваться английским контентом.
Есть ли способ установить локаль по умолчанию, которая будет использоваться в случае, если контент отсутствует, или мы должны сделатьскопировать для каждого из сотен языков, где может находиться пользователь?