Как мне обрабатывать нечеткие строки в po-файлах elixir gettext? - PullRequest
1 голос
/ 29 мая 2019

Я исправляю орфографические и грамматические ошибки в выходных строках моего проекта Elixir.Я раньше не работал с gettext (кроме создания строк.)

Когда я запускаю mix gettext.extract, а затем mix gettext.merge priv / gettext, первый проверенный мной po-файл сохранил старую орфографическую ошибку идобавлено исправление внизу со строкой комментария:

#, elixir-format, fuzzy

Разрешить ли это вручную, удалив старую версию строки?Что мне делать с комментарием к исправленной строке?Должен ли я удалить старую строку из файла банка вручную?(Это, кажется, делает процесс исправления этих ошибок действительно раздражающим. Я ожидал бы, что старые неиспользуемые строки исчезнут.) С двумя строками в файле для исходной строки приложение будет использовать правильную переведенную строку, если есть две версии длята же строка?У некоторых сообщений есть строка комментария о формате эликсира, что он делает для меня?

1 Ответ

2 голосов
/ 30 мая 2019

Если перевод автоматически извлекается (т. Е. У него есть #: перед сообщением), тогда они будут автоматически удалены, когда мы больше не сможем найти эквивалент. Это относится как к командам извлечения, так и к слиянию. Поэтому, если вы полагаетесь на extract + merge и не изменяете файлы .pot вручную, тогда он всегда будет обрабатываться для вас.

"Нечеткий" бит можно безопасно удалить, он только показывает, что первоначальный msgid изменился, и мы "угадали" перевод на основе предыдущего msgid.

Бит в формате эликсира используется редакторами gettext, поэтому они знают, какой синтаксис следует использовать для интерполяции и т. П.

...