Когда я увидел другой документ. Мне кажется, я нашел ответ.
В этом документе я нахожу это -
Улучшение доступа к данным с помощью вторичных индексов
"Amazon DynamoDB обеспечивает быстрый доступ к элементам в таблице путем указания значений первичного ключа. Однако многие приложения могут выиграть от наличия одного или нескольких вторичных (или альтернативных) ключей, чтобы обеспечить эффективный доступ к данным с атрибутами, отличными от первичный ключ. Чтобы решить эту проблему, вы можете создать один или несколько вторичных индексов для таблицы и выполнить запросы Query или Scan для этих индексов. "
В этом предложении мы можем видеть это ключевое слово - «вторичные (или альтернативные) ключи». На английском языке «первичное» может означать главное или более важное. Но когда мы переводим на китайский, мы теряем их отношения.
Итак, «кто первый?». Я думаю, что первичный ключ - это «первый», который меня волнует.
Все приведенные выше ответы взяты из официального документа и самопонимания. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, исправьте меня.