Следующие тексты, похоже, используют правильные переводы для комментариев / комментариев на таких языках, как немецкий, французский и португальский:
{% transchoice newsItem.commentCount from 'frontpage' %}news_comments{% endtranschoice %}
Для английского языка вместо того, чтобы выбрать один из комментариев | комментариев, он показывает «1 комментарий | комментарии», если newsItem.commentCount == 1. Если он больше 1, он правильно показывает только «комментарии».
Кто-нибудь имеет представление о том, что может происходить?
РЕДАКТИРОВАТЬ: Английский перевод файлов:
"slug","source","translation","context"
"comment","comment|comments","comment|comments",""
Другие языки имеют такую же структуру.