Первоначально это была «база данных», затем «база данных», а затем просто «база данных». Вы можете видеть все три, использованные в этой статье и ее цитатах. Ссылка 4 относится к статье EF Codd 1974 года «Недавние исследования в реляционных базах данных систем», ссылка 2 относится к «Реляционным базам данных систем управления» Дона Чемберлина (1976), в то время как ссылка 1 относится к статье в Транзакциях ACM на База данных Системы.
Вы видите такой прогресс в английском языке, когда новое составное существительное становится знакомым. Взгляните на Google Книги и введите "небоскреб", чтобы найти столетние ссылки на новый тип здания.
Таким образом, на самом деле БД является аббревиатурой для старой "базы данных". (Это не портманто, которое представляет собой смесь двух или более слов, например, «смог» - это портманто «дыма и тумана».)