гугл переводчик, вьетнамские слова, выберите другой вариант, кроме предложенного - PullRequest
0 голосов
/ 19 октября 2019

Это простой вопрос использования. Когда я перевожу вьетнамское слово, я набираю слово с английской клавиатурой, на которой нет диакритического знака, и Google Translate делает предложение. Иногда предлагаемое слово не то, что я хочу. Есть ли в любом случае, чтобы выбрать альтернативу.

Вот пример. Когда я набираю «roi» в переводчике Google, появляется сообщение «Вы имели в виду rời ?». На вьетнамском это означает «левый».

Однако, если я не хочу rời , вместо этого я хочу rối (обратите внимание на другую метку тона), что означает запутывание, как мне сказатьGoogle, чтобы дать мне другие альтернативы на выбор?

...