SEO последствия многоязычного сайта с обнаружением системной культуры - PullRequest
11 голосов
/ 28 января 2010

Я разработал многоязычный сайт в ASP.NET, который определяет системную культуру пользователя и отображает контент на соответствующем языке.

Это все работает хорошо, но с тех пор мой клиент прошел SEO-аудит. Агентство SEO выразило обеспокоенность тем, что это не очень хорошая практика SEO, поскольку не существует уникальных URL для каждого языка.

Они предположили, что сайт может быть обвинен в клоакинге, и что Google может неправильно проиндексировать сайт для каждого языка.

Есть ли какие-либо идеи относительно того, являются ли они действительными проблемами, и есть ли преимущество наличия уникальных URL-адресов для каждой языковой версии сайта?

Ответы [ 2 ]

8 голосов
/ 30 января 2010

Несмотря на то, что вы проделали прекрасную работу, переключая язык автоматически, SEO агентство правильно!

Google не может правильно проиндексировать сайт для каждого языка.

Это правда! Google не отправляет заголовок на языке подтверждения при последней проверке. Это означает, что Google будет индексировать только язык по умолчанию.

Они предположили, что сайт может быть обвинен в сокрытии,

Это отличается от вашей реализации Excact, но возможно, ваш сайт получит штраф!

Преимущество в использовании уникальных URL (для каждой языковой версии) на сайте!
Прежде всего, для ваших пользователей: они могут ссылаться на язык, который они предпочитают. Вторичный для поисковых систем, поскольку они могут правильно проиндексировать ваш сайт.

Я советую большую часть времени перенаправлять пользователя только на домашней странице для переключения языка с помощью перенаправления 302 на правильный URL-адрес (и, следовательно, на правильный язык). (редактировать: Вы можете просмотреть пост Мэтт Каттс "SEO-совет: Обсуждение 302 редиректов" )

Чтобы проверить мой совет: установите fiddler и перейдите на http://www.ibm.com. Как показано ниже, я получил перенаправление 302 на соответствующий язык, поступив на www.ibm.com/be/en .

    Result  Protocol    Host    URL Body    Caching Content-Type    
4   302 HTTP    www.ibm.com /   209     text/html
5   200 HTTP    www.ibm.com /be/en/ 5.073   no-cache  text/html;charset=UTF-8

Существует несколько решений, которые вы можете решить:

  • Запустить перезапись URL-адресов (например, добавление каталога на языке)
  • Если вы не хотите проходить через сложность добавления каталогов (или переписывания URL-адресов), добавление QueryString было бы самым простым решением (хотя попробуйте ограничить их максимум двумя параметрами)
  • Другой вариант - использование разных поддоменов! www.website.com для языка по умолчанию, es.website.com, fr.website.com

Просто убедитесь, что вы предоставляете каждый раз один и тот же контент для одного и того же URL.

Удачи с этим!

3 голосов
/ 28 января 2010

Надеюсь, мы увидим, как некоторые люди ответят, кто знает о внутренностях Google (кто-нибудь?). Но большинство предположений о том, как Google и другие сканеры являются ... предположениями и могут быть изменены.

Я предполагаю, что вы должны использовать отдельные URL-адреса для языков, даже если они просто имеют ?language= разницу (хотя лучше будет действительно другой URL). Я верю в это, потому что когда вы переходите на google.it, он говорит, google.com in English, и эта ссылка ведет на ... google.com. Другими словами, сам Google использует разные URL для разных языков.

Кроме того, другой крупный сайт Microsoft (они, вероятно, знают о SEO) использует

http://www.microsoft.com/en/us/default.aspx

для английского на американском и

http://www.microsoft.com/it/it/default.aspx

для итальяно-итальянского, поэтому, вероятно, лучше дифференцировать по языку (и стране).

В любом случае, меня раздражает, когда я работаю на компьютере с английским языком, и я не вижу сайта на итальянском или испанском, и наоборот. В качестве юзабилити, а не стратегии SEO, пользователь должен иметь возможность переопределить предложение языка. Именно так большинство больших сайтов работают и с языками.

...