i18n - Должны ли страницы URI быть переведены на региональный сайт? - PullRequest
0 голосов
/ 19 мая 2010

Я работаю над региональным сайтом электронной коммерции (например, США, Великобритания, Китай), который предлагает уникальную линейку продуктов для каждой страны. URL сайта в настоящее время только на английском языке. Должны ли эти URL быть переведены на язык региона? URL-адреса сайтов обычно переводятся на региональных сайтах?

Примеры URL:
http://domain.com/products
http://domain.com/collection/a_product_line
http://domain.com/styles
http://domain.com/press_room

Ответы [ 2 ]

1 голос
/ 19 мая 2010

Я всегда перевожу URL для региональных сайтов. Я считаю, что в этом есть несколько преимуществ:

  1. Более дружественная поисковая система
  2. Ссылки более узнаваемы людьми, их легче произносить и передавать пользователям и среди них (по телефону, в рекламе и рекламе, среди друзей и т. Д.)
  3. Улучшается доверие и знакомство пользователей, так как пользователь будет лучше понимать, что сайт "говорит на своем языке", а не просто как перевод на другой язык
1 голос
/ 19 мая 2010

Это ни в коем случае не обязательно, но я бы назвал это очень удобной практикой.

Monster решил это путем перевода поддоменов, мне это очень нравится:

Monster.com: http://jobsearch.monster.com/Search.aspx?brd=1&q=java&cy=us&lid=316&re=130

Monster.es (Испания): http://buscartrabajo.monster.es/Search.aspx?q=java&cy=es&lid=166&re=130

хотя так и должно быть http://buscartrabajo.monster.es/Buscar.aspx?q=java&cy=es&lid=166&re=130

...