Мне неприятно это говорить, но проще всего было бы изменить файлы ресурсов приложения с помощью специального действия при установке.
Используя ResXResourceWriter / ResXResourceReader, вы открываете существующие файлы ресурсов для целевой культуры и просматриваете теги, которые хотите изменить. Это, очевидно, имеет смысл, только если есть несколько незначительных изменений для конкретного клиента. Это также предполагает, что файлы ресурсов не встроены в сборку.
Создание пользовательских действий для установщика Windows действительно просто, если вы можете выполнить их после завершения установки.
Альтернативой может быть замена стандартного ComponentResourceManager собственной версией, которая выборочно изменяет значения тегов. Это также может быть ужасно быстро.
Последнее, что я могу придумать, это поместить все переводы по умолчанию в файл базовых ресурсов. Пользовательский файл ресурсов должен только изменить интересующие его теги. Любой оставленный пустой тег получит исходное значение. Я не уверен, насколько это реалистично, поскольку культура по умолчанию, скорее всего, английская ...
Редактировать: Это может быть менее хакерским (все же взломанным!) Решением. Вы можете создать другой файл ресурсов в той же культуре, как бельгийский французский. Файл ресурсов бельгийского французского языка по существу наследуется от файла ресурсов французского языка. Это позволит вам изменить только несколько текстовых ресурсов. Затем в вашем приложении измените текущую культуру на «fr-BE» вместо «fr». Клиент, вероятно, никогда не узнает.