многоязычный веб-сайт - Zend: как должны быть переведены имена элементов форм, гривы столбцов таблиц, свободный текст и т. д.? - PullRequest
0 голосов
/ 02 июля 2010

Как должны быть имена элементов форм, гривы столбцов таблиц, свободный текст и т. Д., Переведенные на многоязычный веб-сайт Zend Farmework. Основная часть веб-сайтов уже переведена и хранится в базе данных, а остальные нет.

Пример для частей, которые не переведены: Имя, Телефон:

<form>
<label>Name: </label>
<input type="text">
<label>Phone: </label>
<input type="text">
</form>

1 Ответ

1 голос
/ 02 июля 2010

Вы можете использовать все, что считаете нужным для меток перевода.

Некоторые люди предпочитают цифры, некоторые предпочитают теги, некоторые просто помещают в обычный текст, например,

echo $this->translate('123');
echo $this->translate('contactform.label.phone');
echo $this->translate('Phone');

Гораздо важнее, чтобы вы сохраняли его согласованным, как только решили, что использовать.

См. Главу Использование адаптеров перевода в Справочном руководстве ZF

...