Я использую адаптер перевода gettext в проекте Zend Framework.Но мне интересно, каков наилучший способ присвоения имен и размещения этих файлов перевода в моем проекте?
Сначала у меня было APPLICATION_PATH/languages/sv_SE.po (and sv_SE.mo)
Но потом я прочитал об особенностях автоматического поиска Zend Framework и начал задаваться вопросом:было бы лучше иметь языки в подпапках.Но структура APPLICATION_PATH/languages/sv_SE/sv_SE.po and APPLICATION_PATH/languages/en_US/en_US.po
не была вполне естественной.Используя адаптеры массивов и т. Д., Было легче придумать хорошие соглашения об именах ... Но каков наилучший метод, когда дело доходит до использования gettext translations в Zend Framework?Является ли наиболее распространенным иметь все переводы в одном файле или следует использовать что-то вроде
APPLICATION_PATH/languages/en_US/admin.po
APPLICATION_PATH/languages/en_US/forms.po
APPLICATION_PATH/languages/en_US/othercrap.po
Такое ощущение, что это приложение может сделать его утомительным при сканировании исходного текста для перевода строк, так как нужно открыть несколько файлови т.д.