Редактировать: это было написано как разъясняющий ответ на первый ответ здесь, позже я отредактировал первый ответ и добавил важные примечания, которые я написал здесь [редактирование все еще нуждается в утверждении, хотя].
Я смог исправить свой текст, выполнив шаги из первого ответа здесь.Если у кого-то возникнут проблемы при выполнении этих шагов, позвольте мне уточнить некоторые вещи:
Если вы вводите английское слово в арабском тексте, убедитесь, что на ленте выбрана опция RTL [обведено красным вследующий рисунок]:
Сохраняйте его выбранным по всему абзацу, независимо от используемого вами языка [до тех пор, пока большинство абзаца написано наRTL-язык, такой как арабский или иврит].
Где найти специальные символы и как их вставить:
Вы можете написать Unicode символа и затем выбратьэто и нажмите «Alt + X».Однако это может немного сбивать с толку из-за необходимости переключаться между английским и арабским языками для написания кодов, поэтому лучше всего вводить их «вручную», вставляя их имена.
Вы можете сделать это, выбрав Вставить -> Символ -> Дополнительные символы -> Специальные символы [прокрутите вниз].Затем выберите имя символа, которое вам нужно использовать вместо его юникода.
Имена символов, которые вам нужно использовать [как указано в первом ответе здесь]:
- «Метка справа налево»: U + 200F.
- «Внедрение слева направо»: U + 202A.
- «Форматирование поп-направления»: U + 202C.
Как гласит первый ответ, на экране ничего не появится, потому что это непечатный символ, поэтому это нормально, если вы почувствовали, что ничего не произошло при вставке.
Если вам нужно сделатьнаоборот, то есть вставьте ивритское или арабское слово в текст на английском языке, просто поменяйте местами юникоды - или следуйте инструкциям, приведенным в следующей ссылке: https://superuser.com/a/1247476/767967
Если вы хотитеузнать больше о том, что делают специальные символы и что означает сделать ваш абзац LTR или RTL, перейдите по следующей ссылке: http://dotancohen.com/howto/rtl_right_to_left.html#Directionality