Мета-теги: заголовок и описание для латинского и нелатинского буквенного сайта - PullRequest
2 голосов
/ 07 ноября 2011

У меня (я считаю) уникальная ситуация; немного головоломки. вот сделка.

Ситуация: У меня есть одноязычный веб-сайт, где все (контент, ссылки) написаны не на латинице. (Кириллица) (UTF-8)

Сайт призван объединить русскоязычных читающих / говорящих людей по всему миру.

Проблема в том, что многие люди (около 70%) набирают русские поисковые термины латинскими буквами. Например: «Новая машина», по-английски ничего не значит, но по-русски означает «новая машина».

Моя задача - создать заголовок главной страницы и метатег = описание, чтобы я мог убить двух зайцев одним выстрелом, если это возможно, то есть для людей, которые имеют и будут использовать кириллические клавиатуры и тип поисковые термины на кириллице и люди, которые будут использовать латинские буквы для составления русских слов и до сих пор находят мой сайт.

Мое решение (я полагаю, плохое) состояло в том, чтобы просто сложить латиницу и кириллицу один за другим в тег заголовка и то же самое в мета = описании.

  • Это вообще плохая идея?

если нет

  • Будет ли поисковая машина-робот игнорировать русские слова, написанные на английском?
  • Если я сделаю это, Google или другие поисковые системы будут сбиты с толку или негативно отразятся на рейтинге.
  • Является ли хорошей идеей написать название и мета-деск также на английском языке?
  • Будет ли Google считать заголовок слишком длинным и наказывать меня? (Кириллица + латино-русский + английский для одной и той же вещи 3 раза в конечном итоге будет довольно длинным для названия)

Может кто-нибудь поделиться более умным / лучшим решением ??

Заранее спасибо !!!

1 Ответ

1 голос
/ 12 апреля 2013

На самом деле теги <meta> имеют атрибут lang, который может помочь поисковым системам:

  • Поймите, что у вас есть многоязычная страница
  • Индекс мета-значений на каждом языке отдельно и правильно.

Вот как можно использовать атрибут lang:

<html lang="ru">
  <head>
    <meta charset="UTF-8">
    <meta name="description" lang="ru" content="новая машина">
    <meta name="description" lang="ru-Latn-t-cyrl" content="novaya mashina">
    <meta http-equiv="Content-Language" content="ru, ru-Latn-t-cyrl"/>
  </head>
...
</html>

Код языка ru-Latn-t-cyrl означает, что значение тега content на самом деле на русском языке, но оно было транслитерировано с кириллицы на латиницу. Для получения подробной информации об этой конвенции для языковых кодов см. BCP 47 Extension T . content значение http-equiv="Content-Language" сообщает браузерам, что ваша страница содержит русский и русский транслитерированные на латиницу.

Теперь ваши вопросы:

  • Будет ли поисковая машина-робот игнорировать русские слова, написанные на английском?

Вероятно, нет. Они будут по-прежнему проиндексированы, и ваша страница может в конечном итоге появиться в результатах поиска для этой транслитерированной строки .

  • Если я это сделаю, Google или другие поисковые системы будут сбиты с толку или негативно отразятся на рейтинге.

Не могу с уверенностью сказать, так как я не эксперт по SEO, но это маловероятно.

  • Является ли хорошей идеей написать заголовок и мета-деск также на английском языке?

Это зависит. Если вы хотите, чтобы сайт отображался в поиске на английском языке.

  • Будет ли Google считать заголовок слишком длинным и наказывать меня? (Кириллица + латино-русский + английский для одной и той же вещи 3 раза в конечном итоге будет довольно длинным для названия)

Если у вас нет английского языка для вашего сайта, не имеет смысла иметь английское название. Если да, измените заголовок страниц на английский, когда пользователь переключит язык на английский. И я предполагаю, что иметь транслитерированный заголовок - это слишком много, и это тоже нехорошо. Перейти к более подробным тегам <meta>.

Наконец, вот несколько лучших практик интернационализации от W3C относительно объявления языка в HTML.

...