Вопрос о развертывании в магазине приложений,
В Бельгии (и во многих других странах) говорят на 3 языках (французский, голландский, немецкий).Для этого мы разработали локализуемое приложение с этими 3 языками и сделали страницу с 3 описаниями.
Эти 3 страницы описания хорошо отображаются в iTunes в зависимости от языка ОС.(отлично!)
Но в Интернете нам пришлось развернуть приложение в 3 разных странах (Франция, Германия, Нидерланды) и получить доступ к нужному страновому магазину приложений, чтобы увидеть описание на хорошем языке.Таким образом, бельгийцы должны зайти в магазин приложений своей языковой страны (который не является бельгийским магазином приложений), чтобы понять описание.
Есть ли способ предоставить 3 языка в одном и уникальном бельгиимагазин приложений ?(проверяя язык системы для примера или предлагая 3 описания на странице приложения)
надеюсь, что я достаточно ясно дал понять с моим английским!
больше: когда я уйдув магазине Mac Store URL-адрес показывает / be-fr / для французского, / be-nl / для голландского, поэтому язык описания macBook меняется.Но когда я смотрю URL магазина приложений, я вижу только / be /
подробнее: в зависимости от того, откуда я пришел в магазин приложений, я получил "скриншоты" или "Captures d"écran "(что означает то же самое) с тем же URL" / be / ", так что есть определение языка!Я хотел бы показать хорошее описание для бельгийцев, которые говорят по-голландски.
спасибо